KRAPKOWICE.net > Kurier > Nr 101 (24.05.2005)

Krapkowice Zaświadczenia dwujęzyczne

Urząd nie wypełnia

- Poszłam do Urzędu Miasta, bo 'na wczoraj' potrzebowałam wypełniony kwestionariusz z rubryką zaświadczającą, że mój mąż ma własną działalność gospodarczą. Wypełniony, polsko-niemiecki dokument był potrzebny do podjęcia zatrudnienia za granicą. Pani w urzędzie powiedziała mi, że nie wypełni kwestionariusza, bo tego zabroniono po kontroli wewnętrznej przeprowadzonej w urzędzie - mówiła nasza Czytelniczka.

- Poprosiłam o konkretny przepis, który zabrania wypełniania urzędnikom takich pism, nikt nie potrafił mi go podać. Biegałam od drzwi do drzwi, a na końcu powiedziano mi, że mam iść, zapytać prawnika, którego akurat w tym dniu nie było... Wykonałam 14 telefonów i na terenie całej Polski ludzie dostają takie potwierdzenia. W każdej gminie urzędy wypełniają takie pisma bez problemu. A u nas co? Chyba nie dba się o pracodawców?! Mąż zatrudnia na terenie Krapkowic sześciu pracowników, jest podatnikiem, nie zalega z żadnymi płatnościami, trąbi się o gminie 'fair play', a tu proszę... Kiedy chcę potwierdzenie tego, że mąż prowadzi działalność gospodarczą, nie dostaję go, a na dodatek - nikt nie potrafi mi odpowiedzieć, dlaczego!
Mąż do pracy nie pojedzie, bo niewypełnienie odpowiedniej rubryki tego pisma oznacza, że nie płaci on ZUS-ów i nie prowadzi działalności i nie pracuje - denerwowała mieszkanka Krapkowic.

Żeby znaleźć rozwiązanie problemu też musieliśmy wykonać kilka telefonów, ale w końcu - udało się.
- Zaświadczenia dwujęzyczne nie są zaświadczeniami wydawanymi przez nasz urząd. My wypisujemy tylko nasze druki, potwierdzające prowadzenie działalności. Jeśli ktoś ma wpis do księgi ewidencji działalności gospodarczej, wówczas automatycznie dostaje od nas zaświadczenie o tym. A na szkoleniu dowiedzieliśmy się, że nam, pracownikom nie wolno wypełniać pism dwujęzycznych. My wydajemy tylko wypisy z ewidencji działalności na naszym druku urzędowym, nie wypełniamy żadnych innych pism. Dlaczego? Proszę w tej kwestii skontaktować się z sekretarzem - mówiła Anna Pawliczek z Wydziału Ewidencji Działalności Gospodarczej.
Sekretarz gminy, Mieczysław Kożuch tłumaczył, że działanie takie podyktowane jest rozporządzeniem Rady Ministrów dotyczącym potwierdzenia dokumentów obcojęzycznych w gminach których jest notariusz.
- Ja wiem tylko, że w sekretariacie nie podpisujemy żadnych pism obcojęzycznych, ani dwujęzycznych, bo w miastach, w których są notariusze, mogą to robić tylko oni. Notariusz wypełnia obcojęzyczne druki na podstawie zaświadczenia, które my wydajemy - podsumował sekretarz Kożuch.


HON




Wydruk strony: <http://krapkowice.net/kurier,art,id_5613> [22.11.2008 16:36:21]

Copyright © 2003 by KRAPKOWICE.net / SONIK & SONIK / KURIER / APCO. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Portal działa w oparciu o platformę SONIK.HTX.